《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外》

苏轼 宋代
不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发。
归人犹自念庭闱,今我何以慰寂寞。
登高回首坡垅隔,惟见乌帽出复没。
苦寒念尔衣裳薄,独骑瘦马踏残月。
路人行歌居人乐,僮仆怪我苦凄恻。
亦知人生要有别,但恐岁月去飘忽。
寒灯相对记畴昔,夜雨何时听萧瑟。
君知此意不可忘,慎勿苦爱高官职。
(尝有夜雨对床之言,故云尔。

翻译

我不喝酒为何醉醺醺,我的心早已随着归马远行。归家的人还惦记着家中亲人,而我却如何安慰这满心的寂寞。登上高处回头望,山岭阻隔了视线,只看见那顶黑帽时隐时现。想到你天气寒冷,衣裳单薄,独自骑着瘦马,踏着残月前行。路上行人欢歌,家中主人快乐,仆人们却对我凄凉的样子感到奇怪。我也明白人生总要离别,只是怕时光飞逝,一去不返。寒灯下回忆过去,不知何时才能再听夜雨潇潇。你知道这份心意不能忘怀,切莫一味追求高官厚禄。(曾有夜里雨中同床共话的约定,所以才这样说。)