《横吹曲辞·陇头(一曰陇头水)》

张籍 唐代
陇头已断人不行,胡骑夜入凉州城。
汉家处处格斗死,一朝尽没陇西地。
驱我边人胡中去,散放牛羊食禾黍。
去年中国养子孙,今著毡裘学胡语。
谁能更使李轻车,收取凉州属汉家。

翻译

陇山脚下的道路早已断绝,行人无法通行。胡人骑兵趁着夜色突袭,攻破了凉州城门。汉家将士在每寸土地上拼死抵抗,终究难敌铁蹄,整片陇西大地转眼沦陷。胡人将边境百姓驱赶到塞外,任由他们的牛羊啃食我们的庄稼。去年还在中原繁衍生息的儿孙们,如今被迫披着毛毡衣裳,咿呀学说着异族语言。苍天啊,何时才能再有一位像李轻车那样的英雄,率领大军收复凉州,让这片土地重新飘扬汉家旌旗?