《次韵子由月季花再生》

苏轼 宋代
幽芳本长春,暂瘁如蚀月。
且当付造物,未易料枯枿。
也知宿根深,便作紫笋茁。
乘时出婉娩,为我暖栗冽。
先生蚤贵重,庙论推英拔。
如今城东瓜,不记召南茇。
陋居有远寄,小圃无阔蹑。
还为久处计,坐待行年匝。
?子由明年六十。
?腊果缀梅枝,春杯浮竹叶。
谁言一萌动,已觉万木活。
聊将玉蕊新,?世谓此玫瑰花。
?插向纶巾折。

翻译

幽香原本能长伴四季,却暂时像被遮蔽的月亮般暗淡。一切交给命运安排吧,难以预料那些看似枯萎的东西是否会重新焕发生机。我也知道它的根基深厚,就像那从老根中新生的紫笋一样茁壮成长。它适时地展现出柔美的姿态,温暖着寒冷刺骨的时节。先生您早年就备受敬重,朝廷上的评价也很高。而如今,就像城东种瓜的人不再记得当年在召南之地的草舍生活一样,我们也不必过于执着过往。即使居住环境简陋,园圃不大,但为了长远打算,我会耐心等待时光流转。子由明年就满六十了啊。腊月里的果实挂在梅树枝头,新春的酒杯里漂浮着竹叶点缀。谁能说一个生机的萌动,不是万物复苏的开始呢?姑且把这新开的玉蕊花——世人称为玫瑰花——插在我的头巾上,让它随风摇曳。