《答周循州》

苏轼 宋代
蔬饭藜床破衲衣,扫除习气不吟诗。
前生似是卢行者,后学过呼韩退之。
未敢叩门求夜话,时叨送米续晨炊。
知君清俸难多辍,且觅黄精与疗饥。

翻译

吃着粗茶淡饭,睡在简陋的藜草床上,穿着破旧的僧衣,我决心摒弃陈规陋习,不再吟诗作赋。想来我的前生或许就是那位洒脱不羁的卢行者,而后来的学者们则尊称我为韩退之。虽然心中敬仰,却不敢贸然敲门与您夜谈,只是偶尔有幸得到您的赠米,得以延续清晨的炉火做饭。深知您的微薄俸禄难以慷慨付出,但愿您能寻得些黄精以缓解饥饿之苦。
这段话描绘了一个生活简朴、追求心灵净化的人物形象。他以粗茶淡饭、藜床破衲为伴,力图摆脱世俗习气,不再沉溺于诗词创作。他自比前身为卢行者,暗指自己具有超脱尘俗、率性而为的气质,同时后人将他比作韩退之,显示出他在学问或道德上的崇高地位。尽管对您心怀敬意,他却不敢打扰您的宁静,只在得到您赠送的粮食时,默默地感激并用于维持基本生活。他体谅您俸禄微薄,建议您寻找黄精这类野生植物充饥,既体现了他的体贴,也反映出其在困顿中依然保持的恬淡与豁达。