《和子由寄题孔平仲草庵次韵》

苏轼 宋代
逢人欲觅安心法,到处先为问道庵。
卢子不须従若士,盖公当自过曹参。
羡君美玉经三火,笑我枯桑困八蚕。
犹喜大江同一味,故应千里共清甘。
二虫君不见水马儿,步步逆流水。
大江东流日千里,此虫趯趯长在此。
君不见鷃滥堆,决起随冲风。
随风一去宿何许,逆风还落蓬蒿中。
二虫愚智俱莫测,江边一笑无人识。

翻译

每当遇到人,我都想寻找一种让心灵安宁的方法,无论走到哪里,都会先去问道的庵堂。卢子不必跟随若士,盖公自然会超越曹参。我羡慕你像美玉一样历经三次烈火的锤炼,而笑我自己像枯桑一样困于八次蚕茧的束缚。但令人欣慰的是,大江的水味始终如一,千里之外我们依然能共享这份清甜。
你见过水马儿吗?它们每一步都在逆流而上。大江日行千里,而这只小虫却始终在这里跳跃。你见过鷃滥堆吗?它们随风而起,随风而去,最终又落回蓬蒿之中。这两只小虫的智慧与愚钝都难以揣测,江边的一笑无人能懂。