《十月十六日记所见》

苏轼 宋代
风高月暗水云黄,淮阴夜发朝山阳。
山阳晓雾如细雨,炯炯初日寒无光。
云收雾卷已亭午,有风北来寒欲僵。
忽惊飞雹穿户牖,迅驶不复容遮防。
市人颠沛百贾乱,疾雷一声如颓墙。
使君来呼晚置酒,坐定已复日照廊。
怳疑所见皆梦寐,百种变怪旋消亡。
共言蛟龙厌旧穴,鱼鳖随徙空陂塘。
愚儒无知守章句,论说黑白推何祥。
惟有主人言可用,天寒欲雪饮此觞。

翻译

风大月亮昏暗,水雾弥漫、云色泛黄,从淮阴夜里出发,清晨到了山阳。山阳清晨的雾气像细雨一样弥漫,初升的太阳清冷而没有光辉。云雾渐渐散去已是中午时分,忽然一阵北风吹来,寒冷刺骨。猛地一阵冰雹穿过门窗飞射进来,迅猛异常,让人来不及躲避和遮挡。街市上人们惊慌失措,商贩们乱作一团,一声急促的雷声像是墙壁倒塌一般震撼。官员传令召集众人傍晚设宴饮酒,大家刚坐定,阳光已经照在屋前的走廊上。
恍惚之间仿佛刚才的一切都是梦境,各种奇怪的景象也随即消散了。大家都说蛟龙厌倦了旧巢穴,鱼鳖也随之迁徙,空留下干涸的池塘。那些愚昧无知的儒生死守着书本上的字句,议论纷纷,推究灾异吉凶。唯有主人的话最值得听从:天气寒冷,将要下雪,不如饮下这杯酒取暖。