《月华寺(寺邻岑水场施者皆坑户也,百年间盖》

苏轼 宋代
天公胡为不自怜,结土融石为铜山。
万人探斫富媪泣,只有金帛资豪奸。
脱身献佛意可料,一瓦坐待千金还。
月华三火岂天意,至今茇舍依榛菅。
僧言此地本龙象,兴废反掌曾何艰。
高岩夜吐金碧气,晓得异石青斓斑。
坑流窟发钱涌地,暮施百镒朝千锾。
此山出宝以自贼,地脉已断天应悭。
我愿铜山化南亩,烂漫黍麦苏茕鳏。
道人修道要底物,破铛煮饭茅三间。

翻译

天公为何不爱惜自己,把泥土和石头凝聚成铜山?万人挖矿让老妇哭泣,只有金银财富落入奸商之手。他脱身献给佛寺,心意早已可以预料,只用一块瓦片就等着千金回报。月光下的三火难道是天意?至今人们仍住在草木丛生的简陋屋舍中。和尚说这里原本是佛国之地,兴盛与衰败不过一念之间。高高的岩石夜晚散发出金碧光辉,奇异的青色石头斑驳陆离。矿脉如泉涌出,钱财如同泉水般从地下冒出,早上施舍百镒,傍晚就收到千锾。这座山因出宝而自毁,地脉已断,上天也显得吝啬。我愿这铜山变成肥沃的农田,遍地都是黄灿灿的黍麦,救济孤苦无依的人们。修道之人真正需要的是什么?不过是破锅煮饭,三间茅屋而已。