《到官病倦未尝会客毛正仲惠茶乃以端午小集石》

苏轼 宋代
我生亦何须,一饱万想灭。
胡为设方丈,养此肤寸舌。
尔来又衰病,过午食辄噎。
缪为淮海帅,每愧厨传缺。
爨无欲清人,奉使免内热。
空烦赤泥印,远致紫玉玦。
为君伐羔豚,歌舞菰黍节。
禅窗丽午景,蜀井出冰雪。
坐客皆可人,鼎器手自洁。
金钗候汤眼,鱼蟹亦应诀。
遂令色香味,一日备三绝。
报君不虚授,知我非轻啜。

翻译

人生在世,一餐足矣,万般杂念随之消散。为何要设置如此丰盛的宴席,仅仅为了滋养这寸长的舌头?近来身体衰弱多病,午后稍食即感噎塞。
身为淮海地区的统帅,却因厨传缺失而感到惭愧。厨房并不需要刻意清洁,派遣使者外出时,也避免了内心的燥热。徒有红色印章,远方送来紫色玉质的酒器,为的是什么?
为你准备羊羔猪肉,歌舞欢庆端午佳节。禅房窗外阳光明媚,蜀地的井水清澈如冰。座上宾客皆是雅士,茶具由主人亲自洗涤。
金钗等待着滚烫的水汽,鱼虾也仿佛知晓其中秘诀。于是,色、香、味在这天之内,齐备于三种极致体验之中。回报你的厚赠并非虚言,深知饮茶之乐并非轻易能得。