《元祐六年六月自杭州召还汶公馆我于东堂阅旧》

苏轼 宋代
半熟黄粱日未斜,玉堂阴合手栽花。
却寻三十年前味,未饭钟时已饭茶。
梦觉还惊屟响廊,故人来炷影前香。
鬓发白尽成何事,一帖空存老遂良。
(法贴中有褚遂良书云,即日,遂良须发尽白。
)尺一东来唤我归,衰年已迫故山期。
文章曹植今堪笑,却卷波澜入小诗。

翻译

太阳还未西下,黄粱米饭半熟正香,我在幽静的堂室里亲手栽种花朵。我仿佛在追寻三十年前的味道,未到晚餐时间,却已悠闲地品起了茶。从梦中醒来,走廊上传来的脚步声让我惊觉,老朋友来访,在光影前点燃了馨香。想来岁月匆匆,满头白发换来了什么?只留下一纸空文,如同褚遂良书法中所言,一日之间须发皆白。
一封书信从东方传来,召唤我归乡,年岁已高,归隐故山的日子愈发临近。回想曹植那般才情横溢,如今只觉得可笑,我将壮阔波澜收敛,化作小巧的诗句。