《和孔君亮郎中见赠》

苏轼 宋代
偶对先生尽一樽,醉看万物汹崩奔。
优游共我聊卒岁,肮脏如君合倚门。
只恐掉头难久住,应须倾盖便深论。
固知严胜风流在,又见长身十世孙。
(戣,字君严;
戡,字君胜。
退之志其墓云:孔子世卅八,吾见其孙,白面长身。
今君亮四十八世矣。

翻译

我偶尔与先生对坐,举杯共饮,醉眼望去,只见世间万物如潮水般动荡奔涌。我们悠闲自在地相伴度日,消磨这悠悠岁月;像您这般刚直不阿的人,本就该傲然立于门前,不卑不亢。只担心您一旦转身离去,便难再久留;所以我们应当一见如故,倾心深谈。早知严君与胜君当年的风流气度犹在,如今又见到他们十世之后的长孙——那位面色白净、身材修长的后人。(注:文中“戣”字为君严,“戡”字为君胜。韩愈曾记其家世说:孔子三十八世孙,我见过他,白面长身;如今这位先生,已是孔子第四十八世孙了。)