《汤村开运盐河雨中督役》

苏轼 宋代
居官不任事,萧散羡长卿。
胡不归去来,滞留愧渊明。
盐事星火急,谁能恤农耕。
薨薨晓鼓动,万指罗沟坑。
天雨助官政,泫然淋衣缨。
人如鸭与猪,投泥相溅惊。
下马荒堤上,四顾但湖泓。
线路不容足,又与牛羊争。
归田虽贱辱,岂识泥中行。
寄语故山友,慎毋厌藜羹。

翻译

做官却不承担实际事务,悠闲自在的心情让我羡慕长卿。为何不归隐山林呢?在这滞留太久,实在愧对陶渊明的高洁情怀。盐务之事十万火急,又有谁能够真正关心农民的耕种?清晨的鼓声催促着人们行动起来,无数人聚集在沟渠和坑洞边忙碌不停。老天爷下起雨来,似乎也在助力官方的事务,雨水淋湿了衣襟,让人感到一阵心酸。人群如同鸭子和猪一般,纷纷跳入泥水中,彼此惊扰、相互溅起泥点。我从马上下来,站在荒芜的堤岸上,环顾四周,只见一片湖泊汪洋。狭窄的道路连立足之地都难以找到,还得与牛羊争夺通行的空间。即便归隐田园意味着低贱屈辱,又怎会懂得这种泥泞之中的艰辛跋涉呢?我想告诉家乡的朋友们,请千万不要厌弃那粗茶淡饭的生活啊。