《南溪之南竹林中新构一茅堂予以其所处最为深》

苏轼 宋代
犹恨溪堂浅,更穿修竹林。
高人不畏虎,避世已无心。
隐几颓如病,忘言兀以喑。
茅茨追上古,冠盖谢当今。
晓梦猿呼觉,秋怀鸟伴吟。
暂来聊解带,屡去欲携衾。
湖上行人绝,阶前暮雪深。
应逢绿毛叟,扣户夜抽簪。

翻译

我真遗憾这溪边的屋子太浅了,于是穿过那一片修长的竹林。高尚的人不惧怕猛虎,早已没了避世隐居的心思。靠在几案上,颓废得像生了病,沉默无言,仿佛哑了一般。茅草屋顶追随着上古的简朴,华丽的冠盖早已与当今世界告别。清晨的梦中被猿声惊醒,秋天的情怀伴着鸟儿的吟唱。暂时来到这里,解下衣带,多次离开时都想带上被褥。湖上的行人已经绝迹,台阶前的暮雪积得很深。或许会遇到那位绿毛老翁,在夜里叩门,抽下发簪。