《定惠院寓居月夜偶出》

苏轼 宋代
幽人无事不出门,偶逐东风转良夜。
参差玉宇飞木末,缭绕香烟来月下。
江云有态清自媚,竹露无声浩如泻。
已惊弱柳万丝垂,尚有残梅一枝亚。
清诗独吟还自和,白酒已尽谁能借。
不辞青春忽忽过,但恐欢意年年谢。
自知醉耳爱松风,会拣霜林结茅舍。
浮浮大甑长炊玉,溜溜小槽如压蔗。
饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕。
但当谢客对妻子,倒冠落佩従嘲骂。

翻译

幽居之人闲逸无事,不愿轻易出门。偶尔随着春风,在这美好的夜晚漫步。天上的宫殿在云层间若隐若现,飘渺的香气从月光下缭绕而来。江面的云彩姿态万千,自有一种清新的魅力。竹叶上滴下的露水,悄无声息地倾泻而下。柔弱的柳树已挂满千万条新绿的枝条,仅存的梅花枝头微微低垂。
独自吟诵着清新的诗句,内心自答。酒已经喝完,谁能再借我一杯?不必担心青春时光匆匆流逝,只是害怕欢乐的时光年复一年地消失。我明白自己醉后的耳朵,特别喜爱那松风的轻吟。未来会寻一处霜林中的茅屋,度过宁静的生活。大锅常常蒸煮出晶莹的美玉,小榨机如同压榨甘蔗般产出醇厚的佳酿。在饮酒的过程中,真正的滋味越老越浓,醉后的狂言清醒后却让人感到畏惧。只愿与家人相伴,对妻子儿女坦诚相待,即使被嘲笑也不在意。