《岁晚相与馈问,为馈岁;酒食相邀,呼为别岁》

苏轼 宋代
农功各已收,岁事得相佐。
为欢恐无及,假物不论货。
山川随出产,贫富称小大。
寘盘巨鲤横,发笼双兔卧。
富人事华靡,彩绣光翻座。
贪者愧不能,微挚出舂磨。
官居故人少,里巷佳节过。
亦欲举乡风,独唱无人和。

翻译

田里的农活都已经完成了,一年的事务也互相帮忙处理妥当了。大家都很高兴,想要尽情欢乐,就算是借来的物品也不论价值。山川之间出产不同,家家户户根据自己的情况来准备丰盛的饭菜。有人在大盘子里放着一条大鲤鱼,笼子里躺着两只兔子。富贵人家讲究排场,华丽的刺绣让整个屋子都光彩夺目。那些贪婪的人自愧不如,只能拿出家里简单的东西来表达心意,比如从舂米磨面中拿出些东西。做官的朋友很少,邻里街坊一起度过这个美好的节日。我也想倡导一下家乡的传统风俗,可独自吟唱却没有回应。