《古缠头曲》

苏轼 宋代
鹍弦铁拨世无有,乐府旧工惟尚叟。
一生喙硬眼无人,坐此困穷今白首。
翠鬟女子年十七,指法已似呼韩妇。
轻帆渡海风掣回,满面尘沙和泪垢。
青衫不逢湓浦客,红袖漫插曹纲手。
尔来一见哀骀佗,便著臂韝躬井臼。
我惭贫病百不足,强对黄花饮白酒。
转关护索动有神,雷辊空堂战窗牖。
四弦一抹拥袂立,再拜十分为我寿。
世人只解锦缠头,与汝作诗传不朽。

翻译

鹍弦铁拨世上罕见,乐府的老艺人只有尚叟还在。他一生嘴硬眼高,瞧不起别人,因此困窘至今,如今已是白发苍苍。有个十七岁的翠鬟女子,弹指法已经像呼韩妇一样娴熟。她轻帆渡海,风势强劲,满脸尘沙和泪水混在一起。她没有遇到像白居易那样的湓浦客,也没有人像曹纲那样伸出红袖帮助。后来她见到一个叫哀骀佗的人,就穿上了臂韝,亲自打水舂米。我自愧贫病交加,百事不足,勉强对着黄花喝白酒。她的指法灵活,转动琴弦,动作如神,雷声般轰鸣在空堂中,震动着窗户。她轻抚四弦,衣袖一甩,起身再拜,祝我十分长寿。世人只知道给她锦缎缠头,我要为她写诗,让她不朽。