《中秋月寄子由三首》

苏轼 宋代
殷勤去年月,潋滟古城东。
憔悴去年人,卧病破窗中。
徘徊巧相觅,窈窕穿房栊。
月岂知我病,但见歌楼空。
抚枕三叹息,扶杖起相従。
天风不相哀,吹我落琼宫。
白露入肝肺,夜吟如秋虫。
坐令太白豪,化为东野穷。
余年知几何,佳月岂屡逢。
寒鱼亦不睡,竟夕相噞喁。
六年逢此月,五年照离别。
(中秋有月凡六年矣,惟去岁与子由会于此。
)歌君别时曲,满座为凄咽。
留都信繁丽,此会岂轻掷。
镕银百顷湖,挂镜千寻阙。
三更歌吹罢,人影乱清樾。
归来北堂下,寒光翻露叶。
唤酒与归饮,念我向儿说。
岂知衰病后,空盏对梨栗。
但见古河东,荞麦如铺雪。
欲和去年曲,复恐心断绝。
舒子在汶上,闭门相对清。
(舒焕试举人郓州。
)郑子向河朔,(郑仅赴北京户曹。
)孤舟连夜行。
顿子虽咫尺,兀如在牢扃。
(顿起来徐试举人。
)赵子寄书来,水调有余声。
(今日得赵杲卿书,犹记余在东武中秋所作《水调歌头》。
)悠哉四子心,共此千里明。
明月不解老,良辰难合并。
回顾坐上人,聚散如流萍。
尝闻此宵月,万里同阴晴。
(故人史生为余言:尝见海贾云中秋有月,则是岁珠多而圆,贾人常以此候之,虽相去万里,他日会合相问,阴晴无不同者。
)天公自著意,此会那可轻。
明年各相望,俯仰今古情。

翻译

去年的月亮还那么明亮,古城东边的景色依然潋滟。那时的人却已憔悴不堪,病倒在破旧的窗前。我们互相寻找,穿过房栊,小心翼翼地避开一切。月亮哪里知道我生病了呢?只见歌楼空荡荡的。我只能倚着枕头长叹三声,拄着拐杖起身相随。天风无情,将我吹落到琼宫之中。白露浸入我的肝肺,夜晚的吟唱如同秋虫的鸣叫。让我感到李白的豪情,变成了孟郊的凄凉。剩下的日子还有多少?美好的月色还能遇见几次?寒冷的鱼也不安地游动,整夜都在水面张口呼吸。六年里只有这次能见到月亮,而五年间都是分离的时光。(中秋节有月亮已经有六年了,只是去年才和子由在这里相聚。)你唱起了我们的离别曲,满座的人都为之悲伤哽咽。留下的都城的确繁华,但这样的聚会怎能轻易错过?银白色的湖水如熔化的白银,高悬的镜子映照着千寻的阙楼。到了半夜,歌声和乐声渐渐停歇,人影在清樾间杂乱地移动。回到北堂之下,寒光映照着露水滴落的叶子。我呼唤侍从拿来酒来喝,想着把这一切告诉我的孩子。怎料到病体衰弱之后,只能对着空杯和梨栗发呆。只看到古河东边,荞麦花开得像铺了一层白雪。想和去年一样唱那首曲子,却又怕心中那份情感会断绝。舒子在汶上闭门相对,一片清净。(舒焕在郓州参加科举考试。)郑子前往河朔,乘着孤舟连夜出发。顿子虽然近在咫尺,却像是被囚禁在牢笼中。(顿起来在徐州参加科举考试。)赵子寄来了书信,里面还带着熟悉的旋律。(今天收到了赵杲卿的信,还记得我在东武写的《水调歌头》。)你们四个人的心意悠然,共同分享这千里之外的明月。明月不懂衰老,美好的时刻难以重逢。看看周围的朋友们,聚散就像流水中的浮萍。听说在这个夜晚,无论相隔多远,都能看到同样的阴晴变化。(老友史生对我说过,他曾听海商说过,中秋有月亮的话,那一年的珍珠就会又多又好。商人常常通过这个来判断,即使相距万里,日后相遇时询问,天气的阴晴总是相同的。)上天自有其安排,这样的聚会怎能轻易错过?明年我们彼此遥望,感叹古今之情的变化。