《和蒋夔寄茶》

苏轼 宋代
我生百事常随缘,四方水陆无不便。
扁舟渡江适吴越,三年饮食穷芳鲜。
金齑玉脍饭炊雪,海螯江柱初脱泉。
临风饱食甘寝罢,一瓯花乳浮轻圆。
自従舍舟入东武,沃野便到桑麻川。
剪毛胡羊大如马,谁记鹿角腥盘筵。
厨中蒸粟埋饭瓮,大杓更取酸生涎。
(山东喜食粟饭,饮酸酱。
)柘罗铜碾弃不用,脂麻白土须盆研。
故人犹作旧眼看,谓我好尚如当年。
沙溪北苑强分别,水脚一线争谁先。
清诗两幅寄千里,紫金百饼费万钱。
吟哦烹噍两奇绝,只恐偷乞烦封缠。
老妻稚子不知爱,一半已入姜盐煎。
人生所遇无不可,南北嗜好知谁贤。
死生祸福久不择,更论甘苦争蚩妍。
知君穷旅不自释,因诗寄谢聊相镌。

翻译

我这一辈子很多事情都随缘而行,无论走到哪里都能适应。曾经乘船从长江前往吴越之地,在那里生活了三年,尽情享受那里的美食。那里的金齑玉脍搭配着像白雪一样白的米饭,还有刚从泉水里取出的新鲜海螯和江柱鱼。每次吃饱后迎着风安心入睡,醒来喝上一杯浮着小圆泡的花茶,真是惬意。
后来我离开船只来到东武,这里的沃野一片,到处是桑树和麻田。看到那些胡羊长得像马一样大,谁还记得那些带着腥味的鹿角曾经摆放在宴席上呢?厨房里蒸好的粟米被埋在饭瓮里,大勺舀出来的酸酱让人直流口水。(因为山东人喜欢吃粟米饭,喝酸酱。)
柘罗铜碾这种东西已经被弃用了,现在改用脂麻和白土放在盆里研磨。老朋友还用过去的眼光看我,说我还是跟以前一样喜欢新奇的东西。沙溪北苑的茶叶虽然有所区分,但谁能分得清哪一线更好呢?你寄来的两首清诗让我在千里之外感受到你的才华,而那百饼紫金茶更是价值万钱。吟诗和品尝食物都是极致的享受,只怕有人会偷偷向我要,还得麻烦你好好包裹起来。
家里的老妻和稚子并不懂得珍惜这些美食,结果有一半已经放进了姜盐里煎煮。人生中遇到的事情没有不可以接受的,南北方的口味差异也难以评判谁更贤能。生死祸福早就不再去选择了,又何必再争论味道的好坏呢?我知道你在旅途中郁郁不得志,所以通过这首诗表达我的关怀,希望你能明白我的用心。