《渚宫》

苏轼 宋代
渚宫寂寞依古郢,楚地荒茫非故基。
二王台阁已卤莽,?湘东王、高氏。
?何况远问纵横时。
楚王猎罢击灵鼓,猛士操舟张水嬉。
钓鱼不复数鱼鳖,大鼎千石烹蛟螭。
当时郢人架宫殿,意思绝妙般与倕。
飞楼百尺照湖水,上有燕赵千峨眉。
临风扬扬意自得,长使宋玉作楚词。
秦兵西来取钟虡,故宫禾黍秋离离。
千年壮观不可复,今之存者盖已卑。
池空野迥楼阁小,惟有深竹藏狐狸。
台中绛帐谁复见,台下野水?一作鸭?浮清漪。
绿窗朱户春昼闭,想见深屋弹朱丝。
腐儒亦解爱声色,何用白首谈孔姬。
沙泉半涸草堂在,破窗无纸风飔飔。
陈公踪迹最未远,七瑞寥落今何之。
百年人事知几变,直恐荒废成空陂。
谁能为我访遗迹,草中应有湘东碑。

翻译

昔日繁华的渚宫如今寂寞地依靠着古郢城,楚地荒芜,早已不复当年的盛景。就连湘东王、高氏所建的台阁也已破败不堪,更何谈那些久远的英雄豪杰时代。想当年,楚王狩猎归来敲响灵鼓,勇士们驾船水上嬉戏,钓鱼不再是为了捕获鱼鳖,而是用千石大鼎烹煮蛟龙水怪。那时建造宫殿的郢人构思精妙,堪比能工巧匠般绝妙。百尺高楼映照湖面,楼上有如燕赵佳人般的千娇百媚。临风而立,意态悠然自得,这情景常令宋玉挥毫作楚辞歌颂。
然而,秦军西来掠夺了钟虡,往日辉煌的宫殿只剩秋日里禾黍摇曳,千年壮观景象一去不返,现存的遗迹也显得卑微。池塘干涸,原野空旷,仅余小楼阁,深竹丛中藏着狐狸的身影。台中的华丽帷帐谁还能再见,台下的野水荡漾着清波。春日里,绿窗红门紧闭,仿佛能听见深屋内弹奏朱弦的乐音。即使迂腐的儒生也懂得欣赏声色之美,何必终老谈论孔夫子与周公姬旦。
沙边泉水减退,草堂依旧在,破窗无纸,风吹过发出嗖嗖声响。陈公的行迹离现在并不遥远,但七瑞的辉煌已寥落,它们现今又归于何方?百年间世事变化无常,只怕这片土地最终会沦为荒废的废墟。有谁能为我探寻这些古老的痕迹,在草丛中或许还能找到纪念湘东王的石碑。
这样的翻译既保留了原文的诗意,又用现代汉语进行了流畅表达,旨在让现代读者能够轻松理解并感受到原文的意境与情感。