《雨中过舒教授》

苏轼 宋代
疏疏帘外竹,浏浏竹间雨。
窗扉静无尘,几砚寒生雾。
美人乐幽独,有得缘无慕。
坐依蒲褐禅,起听风瓯语。
客来淡无有,洒扫凉冠屦。
浓茗洗积昏,妙香净浮虑。
归来北堂暗,一一微萤度。
此生忧患中,一饷安闲处。
飞鸢悔前笑,黄犬悲晚悟。
自非陶靖节,谁识此闲趣。

翻译

帘外的竹子稀稀疏疏,竹叶间落下的雨滴清清爽爽。窗子干净得一尘不染,书桌和砚台透着寒意,仿佛生出一层薄雾。美人喜爱幽静独处,有所收获却不贪求更多。她静坐时依靠蒲团修禅,起身时聆听风吹茶瓯发出的声音。客人来了也不多言,只是洒扫庭院,整理衣帽。浓茶洗去心头的昏沉,妙香拂去浮动的杂念。归来时北堂已暗,只见点点萤火缓缓飞过。这一生在忧患中度过,能有片刻安闲已是难得。天上的飞鸟后悔曾经嘲笑他人,追逐猎物的黄犬也因醒悟太晚而悲哀。若不是像陶渊明那样的人,谁能懂得这种闲适的乐趣呢?