《书林逋诗后》

苏轼 宋代
吴侬生长湖山曲,呼吸湖光饮山渌。
不论世外隐君子,佣儿贩妇皆冰玉。
先生可是绝俗人,神清骨冷无由俗。
我不识君曾梦见,瞳子了然光可烛。
遗篇妙字处处有,步绕西湖看不足。
诗如东野不言寒,书似西台差少肉。
平生高节已难继,将死微言犹可录。
自言不作封禅书,更肯悲吟白头曲。
(逋临终诗云:茂陵异日求遗草,犹喜初无封禅书。
)我笑吴人不好事,好作祠堂傍修竹。
不然配食水仙王,一盏寒泉荐秋菊。
(〔湖上有水仙王庙。
〕)

翻译

吴侬自幼生活在湖山之间,呼吸着湖光山色,仿佛饮着清澈的山泉。无论世外的隐士还是市井的佣儿贩妇,在他眼中皆如冰清玉洁般纯净。先生您超凡脱俗,神态清明,骨格清冷,自然与世俗无缘。我虽未有幸与您相识,却在梦中清晰地见过您,您的眼神明亮如炬,洞彻人心。您的遗作中字句精妙,漫步西湖,满眼都是您的诗词,看之不尽。您的诗如孟郊一般深沉内敛,不显寒酸,书法则如颜真卿般雄浑有力,只是略显瘦硬。您一生坚守高风亮节,至死仍留下令人铭记的金玉良言。您曾说不愿写歌功颂德的封禅之文,更不会为年华老去而悲吟。我笑那些吴地之人不识时务,竟热衷于在翠竹旁建祠堂纪念您。倒不如让您与水仙王同享祭祀,用一盏寒泉、一束秋菊来供奉您。(湖边原有水仙王庙。)