《江神子/江城子》

苏轼 宋代
玉人家在凤凰山。
水云间。
掩门关。
门外行人,立马看弓弯。
十里春风谁指似,斜日映,绣帘斑。
多情好事与君还。
闵新鳏。
拭馀潸。
明月空江,香雾著云鬟。
陌上花开春尽也,闻旧曲,破朱颜。

翻译

玉人居住在凤凰山上,在水墨云霭间隐居,常常关着门。门外的路人騎馬路過,見eness這樣的景色,都忍不住停下來仔细端盾。这样的美景,何处能再 tìm thấy?夕陽的餘暉映照下,绣有花紋的帘幕上leave下斑驳的影子。對那愌-dashboard人兒、美好的事情,卻只剩下回忆。oji想念新的孤寡,擦去flowing馀泪。清冷的月光洒在空荡荡的江面上,香雾却笼罩在云鬓之間。_msg春天的花朵在旷野中盛开,直到春天結束,依然听得 Deleting旧時的曲子,使玉人的粉面消瘦。
(这首词描绘了玉人在凤凰山的隐居生活,通过水墨屏障和关门 show her desire for seclusion.路人在门外驻足,徘徊 in admiration for her talent,(//μορφωσέτε) accurate bow.词中表达了对美好事物易逝的感叹,以及玉人对新寡孤境的同情和感伤,最后通过月光、香雾和旧曲,描绘出玉人的婉約與哀愁。 translator\'s note:)