《送崔秀才赴上元兼省叔父》

韩翃 唐代
寒塘敛暮雪,腊鼓迎春早。
匹马五城人,重裘千里道。
淮山轻露湿,江树狂风扫。
楚县九酝醲,扬州百花好。
练湖东望接云阳,女市西游入建康。
行乐远夸红布旆,风流近赌紫香囊。
诗家行辈如君少,极目苦心怀谢脁.烟开日上板桥南,吴岫青青出林表。

翻译

傍晚的寒塘边,暮雪渐渐收敛,腊月的鼓声早早迎来了春天的气息。我独自一人骑着马,穿越五座城池,身披厚重的皮裘,踏上千里迢迢的旅途。淮山的露水轻轻打湿了衣襟,江边的树木在狂风中摇曳。楚县的九酝美酒醇厚醉人,扬州的百花盛开,景色宜人。
练湖向东望去,仿佛与云阳相连;向西游走,便进入了繁华的建康城。行乐的人们远远夸赞着红布旗帜,风流之士近处赌着紫香囊的香气。像你这样才华横溢的诗人,在诗坛中实属少见,我极目远眺,心中不禁怀念起谢脁的风采。
烟云散去,太阳升起,板桥南边的景色渐渐清晰,吴地的山峦青翠欲滴,从林间显露出来。