《苏州李中丞以元日郡斋感怀诗寄微之及予,辄》

白居易 唐代
白首余杭白太守,落魄抛名来已久。
一辞渭北故园春,再把江南新岁酒。
杯前笑歌徒勉强,镜里形容渐衰朽。
领郡惭当潦倒年,邻州喜得平生友。
长洲草接松江岸,曲水花连镜湖口。
老去还能痛饮无,春来曾作闲游否。
凭莺传语报李六,倩雁将书与元九。
莫嗟一日日催人,且贵一年年入手。

翻译

杭州的老太守白居易,早已放下名声不再追逐。自从告别了渭北的故乡春光,又在江南的新年里举杯畅饮。酒席前的笑容和歌声只是勉强为之,镜子里的模样却渐渐衰老。担任地方长官时正值人生低谷,幸好邻州有平生知己为友相伴。长洲的青草延伸到松江岸边,弯曲的水流与镜湖相接,繁花盛开。年岁渐长,不知是否还能豪饮?春天来了,是否曾悠闲出游?请黄莺带话给李六,托大雁捎信给元九。不必叹息时光匆匆催人老,且珍惜每一年时光,把握当下。