《谒璿上人(并序)》

王维 唐代
〔上人外人内天。
不定不乱。
舍法而渊泊。
无心而云动。
色空无碍。
不物物也。
默语无际。
不言言也。
故吾徒得神交焉。
玄关大启。
德海群泳。
时雨既降。
春物具美。
序于诗者。
人百其言。
〕少年不足言。
识道年已长。
事往安可悔。
余生幸能养。
誓从断臂(一作荤)血。
不复婴世网。
浮名寄缨佩。
空性无羁鞅。
夙承(一作从)大导师。
焚香此瞻仰。
颓然居一室。
覆载纷万象。
高柳早莺啼。
长廊春雨响。
床下阮家屐。
窗前筇竹杖。
方将见身云。
陋彼示天壤。
一心再法要。
愿以无生奖。

翻译

这位高僧,他对外界无所挂怀,内心却通达自然。不执着于固定的形态,也不被混乱所扰。他舍弃了世俗的法相,心境如深渊般宁静,仿佛无心而动的云朵。在他的世界里,色与空毫无阻碍,不为外物所束缚;沉默与言语之间没有界限,无需用语言表达。因此,我们这些后学得以通过精神上的交流与他相连。玄妙之门大开,德行如大海般深邃,众人在其中畅游。春雨降临,万物欣然生长,一切显得如此美好。作诗的人虽多,但言辞终究难以尽述。
年少时的经历不足挂齿,随着岁月增长才逐渐领悟大道。过去的种种无法挽回,庆幸的是余生还能修养身心。我发誓从断臂流血般的决心开始,不再沾染尘世的羁绊。虚名如同系在身上的冠带,只是一种形式,而我的本性却自由无拘。很早就追随伟大的导师修行,在焚香中怀着敬意瞻仰其风范。如今悠然居住在这间屋子里,天地万象纷呈眼前。高高的柳树上早莺啼鸣,长长的回廊里传来春雨滴答的声音。床下放着阮籍式的木屐,窗前倚靠着筇竹制成的手杖。正准备迎接那超脱尘俗的云影,看淡世间的一切差异。一心专注于佛法的核心要义,愿以觉悟无生的境界来自我勉励、普度众生。