《齐州送祖三?》

王维 唐代
〔一作河上送赵仙舟,又作淇上别赵仙舟〕相逢方一笑。
相送还成泣。
祖帐已(一作怅忽)伤离。
荒城复愁入。
天寒远山净。
日暮长河急。
解缆君已遥。
望君犹(一作空)伫立。

翻译

刚刚相逢时还开怀一笑,转眼送别竟泪流满面。搭起的饯行帐幕让人感伤离别,荒凉的城池更添几分忧愁。天气寒冷,远山显得更加清澈宁静;夕阳西下,长河奔流显得格外湍急。当解开缆绳,你的身影已经渐行渐远,而我依然伫立在岸边,久久凝望。