《观别者》

王维 唐代
青青杨柳陌。
陌上别离人。
爱子游燕赵。
高堂有老亲。
不行无可养。
行去百忧新。
切切委兄弟。
依依向四邻。
都门帐饮毕。
从此谢亲宾。
挥涕逐前侣。
含凄动征轮。
车徒望不见。
时见起行尘。
吾(一作余)亦辞家久(一作者)。
看之泪满巾。

翻译

青翠的杨柳树排列在乡间小路上,路上正有离别的人儿。他深爱的孩子将远游燕赵之地,而家中尚有年迈的双亲。不去不行,因为家中需要他的供养;但一旦离去,万千忧虑又涌上心头。他恳切地托付兄弟代为照顾,依依不舍地向四邻告别。在京城门外设宴饯行完毕,自此与亲友挥手作别。他强忍泪水追赶前行的伙伴,满心凄凉地踏上远行的车轮。车马队伍渐行渐远,直至视线所及只剩飞扬的尘土。我离家已久,看到此情此景,不禁泪水湿透了衣巾。