《双黄鹄歌送别》

王维 唐代
〔时为节度判官。
在凉州作。
〕天路来兮双黄鹄。
云上飞兮水上宿。
抚翼和鸣整羽族。
不得已。
忽分飞。
家在玉京朝紫微。
主人临水送将归。
悲笳嘹唳垂舞衣。
宾欲散兮复相依。
几往返兮极浦。
尚裴回兮落晖。
岸(一作塞)上火兮相迎。
将夜入兮边城。
鞍马归兮佳人散。
怅离忧兮独含情。

翻译

天空中传来双黄鹄的鸣叫,它们在云端飞翔,在水面栖息。它们振翅齐鸣,让鸟群都整齐地跟着。但无奈分别之时已到,它们不得不分开。一只黄鹄的家在遥远的玉京,朝向紫微星的方向。主人在水边为它送行。悲凉的笳声在空中回荡,如同舞者的衣裳随风飘动。宾客们即将散去,却又相互依恋。它们来回飞了几趟,直到水边。它们还在岸边徘徊,直到夕阳西下。岸边燃起的火光迎接它们,它们将要夜宿边城。主人骑着马归来,佳人们也四散离去。心中满是离别的忧愁,独自品味着这份情感。