《古风其五十二》

李白 唐代
青春流惊湍。
朱明骤回薄。
不忍看秋蓬。
飘扬竟何托。
光风灭兰蕙。
白露洒葵藿。
美人不我期。
草木日零落。

翻译

青春像湍急的流水般一去不返,明亮的阳光突然间就变得暗淡了。实在不忍心看到秋天的蓬草,它们随风飘荡,不知要飘向何方,毫无依靠。和煦的春风让兰花和蕙草都凋零了,而今清凉的白露又打湿了葵花与藿草。我心中思念的美人啊,并没有与我相约相见,只能眼睁睁看着周围的草木一天天地衰败零落。