《感兴其三》

李白 唐代
裂素持作书。
将寄万里怀。
眷眷待远信。
竟岁无人来。
征鸿务随阳。
又不为我栖。
委之在深箧。
蠹鱼坏其题。
何如投水中。
流落他人开。
不惜他人开。
但恐生是非。

翻译

撕下一片白绢,用来写下书信,想把思念寄往远方。满怀深情地等待回音,可整整一年过去了,始终没有消息。南飞的大雁追逐着暖阳,并不停留为我传递消息。这封信只好被收进深深的箱底,任蛀虫侵蚀了它的字迹。倒不如将它投入水中,随波漂流,或许会被别人拾起。我不在意被别人看到信的内容,只是担心因此惹来闲言碎语与麻烦。