《寄远其十一》

李白 唐代
爱君芙蓉婵娟之艳色。
色可餐兮难再得。
怜君冰玉清迥之明心。
情不极兮意已深。
朝共琅玕之绮食。
夜同鸳鸯之锦衾。
恩情婉娈忽为别。
使人莫错乱愁心。
乱愁心。
涕如雪。
寒灯厌梦魂欲绝。
觉来相思生白发。
盈盈汉水若可越。
可惜凌波步罗袜。
美人美人兮归去来。
莫作朝云暮雨兮飞阳台。

翻译

我倾心你如芙蓉般娇美秀丽的容颜,那美丽的姿色令人如痴如醉,可惜难再遇见。我敬爱你内心如冰玉般纯净清明,情感虽不炽烈却格外深厚。
我们曾一同在白日里品尝精致的佳肴,夜晚又共眠于锦绣鸳鸯被中。温柔恩爱忽然间被离别打断,教人忍不住心乱如麻、满腹忧愁。
愁绪纷飞,泪落如雪。孤灯下寒冷漫长,梦也厌倦了,魂魄仿佛将要断绝。醒来后相思成疾,竟生出白发。汉水悠悠似乎可以渡过,可惜那轻盈的步伐、罗袜凌波的身影已远去。
美人啊美人,愿你归来吧,不要再像朝云暮雨那样飘忽不定,飞向那高高的阳台,转瞬无踪。