《拟古其二》

李白 唐代
高楼入青天,下有白玉堂。
明月看欲堕,当窗悬清光。
遥夜一美人,罗衣沾秋霜。
含情弄柔瑟,弹作陌上桑。
弦声何激烈,风卷绕飞梁。
行人皆踯躅,栖鸟起回翔。
但写妾意苦,莫辞此曲伤。
愿逢同心者,飞作紫鸳鸯。

翻译

高楼直插青天,楼下有洁白的厅堂。明月眼看要坠落,正悬在窗前,洒下清冷的光芒。漫长的夜晚里,一位美人独自伫立,轻薄的衣衫已被秋霜沾湿。她含着深情,轻抚柔和的琴弦,弹奏的是《陌上桑》的曲调。琴声激昂有力,仿佛风吹过屋梁,回旋缭绕。路过的行人也停下脚步,栖息的鸟儿惊起飞舞。只愿表达我内心的苦楚,莫要嫌这曲子悲伤。但愿能遇见知心人,一同化作一对紫鸳鸯,比翼双飞。