《古风其三十六》

李白 唐代
抱玉入楚国。
见疑古所闻。
良宝终见弃。
徒劳三献君。
直木忌先伐。
芳兰哀自焚。
盈满天所损。
沉冥道为群。
东海泛碧水。
(泛一作沉)西关乘紫云。
鲁连及柱史。
可以蹑清芬。
(此诗一作□来荆山客。
【竭立换去】谁为珉玉分。
良宝绝见弃。
虚持三献君。
直木忌先伐。
芬兰哀自焚。
盈满天所损。
沉冥道所群。
东海有碧水。
西山多白云。
鲁连及夷齐。
可以蹑清芬。
)

翻译

我带着珍贵的玉璧进入楚国,却遭到怀疑,这情形古来早有传闻。珍贵的宝物最终被抛弃,徒劳地三次献给君王。笔直的树木总是最先遭受砍伐,芬芳的兰草也因香气自招焚毁。盈满过盛总会招致天道的减损,深藏不露才是顺应自然之道。我在东海泛舟于碧波之上,又在西关乘着紫云而行。像鲁连子和老子这样的高士,他们的清风余韵,我可以追随其后,步履其芬芳。