《春夜皇甫冉宅欢宴(一作对酒)》

张继 唐代
流落时相见,悲欢共此情。
兴因尊酒洽,愁为故人轻。
暗滴花茎露,斜晖月过城。
那知横吹笛,江外作边声。

翻译

漂泊在外时偶然相遇,彼此分享着悲喜交织的情感。举杯畅饮,心情随之愉悦;面对故人,忧愁也显得轻淡。花茎上的露水悄然滴落,斜阳的余晖掠过城头。谁能想到,那横笛吹奏的曲调,竟在江外化作边塞的哀声。