《欸乃曲五首》

元结 唐代
偶存名迹在人间,顺俗与时未安闲。
来谒大官兼问政,扁舟却入九疑山。
湘江二月春水平,满月和风宜夜行。
唱桡欲过平阳戍,守吏相呼问姓名。
千里枫林烟雨深,无朝无暮有猿吟。
停桡静听曲中意,好是云山韶濩音。
零陵郡北湘水东,浯溪形胜满湘中。
溪口石颠堪自逸,谁能相伴作渔翁。
下泷船似入深渊,上泷船似欲升天。
泷南始到九疑郡,应绝高人乘兴船。

翻译

世间偶尔留下我的足迹,顺应世俗却难以安闲。前来拜访高官并请教政事,却乘着小船驶入九疑山。湘江二月的春水平静如镜,满月与和风让夜晚的航行格外惬意。船夫唱着歌准备经过平阳戍,守关的官吏大声询问我们的姓名。千里枫林笼罩在烟雨之中,无论白天黑夜都能听到猿猴的啼鸣。停下船桨静静聆听曲中的深意,仿佛听到了云山间传来的韶濩之音。零陵郡北、湘水东岸,浯溪的景色在湘中独树一帜。溪口高耸的石头让人心旷神怡,但谁能与我一同做那逍遥的渔翁?顺流而下的船仿佛驶入深渊,逆流而上的船又像要升入天际。到了泷水南岸的九疑郡,想必那些兴致高昂的隐士也不会再乘船了。