《潇湘八景画·潇湘夜雨》

朱瞻基 明代
浓云如墨黯江树,九疑山迷天色暮。
苍松岩下客维舟,鱼龙鼓舞飞烟雾。
但见长空风雨来,势与云梦相周回。
三湘淋漓泻银竹,七泽汹涌翻春雷。
长江横绝巴陵北,一水悠悠漾空碧。
洪涛巨涨顷刻中,虹桥隐隐无人迹。
前溪遥见野人家,槿篱茅屋半欹斜。
高楼谁得江湖趣,坐听潇潇对烛花。
隔浦钟声来远寺,晓色苍凉喜开霁。
青天万里白云收,满目湘山翠欲流。

拼音

nóng yún rú mò àn jiāng shù, jiǔ yí shān mí tiān sè mù.浓云如墨黯江树,九疑山迷天色暮。cāng sōng yán xià kè wéi zhōu, yú lóng gǔ wǔ fēi yān wù.苍松岩下客维舟,鱼龙鼓舞飞烟雾。dàn jiàn cháng kōng fēng yǔ lái, shì yǔ yún mèng xiāng zhōu huí.但见长空风雨来,势与云梦相周回。sān xiāng lín lí xiè yín zhú, qī zé xiōng yǒng fān chūn léi.三湘淋漓泻银竹,七泽汹涌翻春雷。cháng jiāng héng jué bā líng běi, yī shuǐ yōu yōu yàng kōng bì.长江横绝巴陵北,一水悠悠漾空碧。hóng tāo jù zhǎng qǐng kè zhōng, hóng qiáo yǐn yǐn wú rén jī.洪涛巨涨顷刻中,虹桥隐隐无人迹。qián xī yáo jiàn yě rén jiā, jǐn lí máo wū bàn yī xié.前溪遥见野人家,槿篱茅屋半欹斜。gāo lóu shuí dé jiāng hú qù, zuò tīng xiāo xiāo duì zhú huā.高楼谁得江湖趣,坐听潇潇对烛花。gé pǔ zhōng shēng lái yuǎn sì, xiǎo sè cāng liáng xǐ kāi jì.隔浦钟声来远寺,晓色苍凉喜开霁。qīng tiān wàn lǐ bái yún shōu, mǎn mù xiāng shān cuì yù liú.青天万里白云收,满目湘山翠欲流。

翻译

乌云浓密如同墨汁染黑了江边的树木,九疑山在天色渐暗中显得朦胧迷离。苍松耸立的岩石下,有客人的船静静停泊,鱼儿和蛟龙在飞腾的烟雾中欢舞。只见长空风雨骤至,气势与云梦大泽相互交织、回旋。三湘大地被倾泻而下的雨幕覆盖,犹如银竹般晶莹剔透,七泽之间波涛汹涌,仿佛春天的雷声滚滚而来。
长江横亘在巴陵以北,一脉悠然的水流泛着碧绿的光泽。洪流巨浪转瞬间填满河道,远处隐现的虹桥却无人踪影。前方溪流旁隐约可见几户农家,木槿篱笆和茅草屋半斜半倚。高楼之上谁能领略这江湖的趣味?唯有静坐倾听潇潇雨声,对着烛光欣赏跳动的火花。隔着水面传来远方寺庙钟声,清晨的光线带着一丝苍凉,但天空终于放晴,令人欣喜。
万里青天逐渐展开,白云散去,映入眼帘的是满目翠绿的湘山,那翠色似乎要流淌下来一般。