《潇湘八景画·山市晴岚》

朱瞻基 明代
茅屋几家山下住,长桥遥接山前路。
湖天雨过晓色开,满市晴岚带烟树。
远山近山杳霭间,前村后村相弥漫。
浮蓝积翠久不散,悬崖滴露松稍寒。
湘市老人头半白,琴仆从容随杖舄。
林外青帘卖酒家,山殽野蔌渔樵客。
洞庭春来湖水生,君山到处花冥冥。
波光澄涵横素练,树色掩映开银屏。
抚景徘徊看未足,飒飒天风满林麓。
何人独倚岳阳楼,长笛数声山水绿。

拼音

máo wū jǐ jiā shān xià zhù, cháng qiáo yáo jiē shān qián lù.茅屋几家山下住,长桥遥接山前路。hú tiān yù guò xiǎo sè kāi, mǎn shì qíng lán dài yān shù.湖天雨过晓色开,满市晴岚带烟树。yuǎn shān jìn shān yǎo ǎi jiān, qián cūn hòu cūn xiāng mí màn.远山近山杳霭间,前村后村相弥漫。fú lán jī cuì jiǔ bù sàn, xuán yá dī lù sōng shāo hán.浮蓝积翠久不散,悬崖滴露松稍寒。xiāng shì lǎo rén tóu bàn bái, qín pú cóng róng suí zhàng xì.湘市老人头半白,琴仆从容随杖舄。lín wài qīng lián mài jiǔ jiā, shān xiáo yě sù yú qiáo kè.林外青帘卖酒家,山殽野蔌渔樵客。dòng tíng chūn lái hú shuǐ shēng, jūn shān dào chù huā míng míng.洞庭春来湖水生,君山到处花冥冥。bō guāng chéng hán héng sù liàn, shù sè yǎn yìng kāi yín píng.波光澄涵横素练,树色掩映开银屏。fǔ jǐng pái huái kàn wèi zú, sà sà tiān fēng mǎn lín lù.抚景徘徊看未足,飒飒天风满林麓。hé rén dú yǐ yuè yáng lóu, cháng dí shù shēng shān shuǐ lǜ.何人独倚岳阳楼,长笛数声山水绿。

翻译

山脚下有几户人家住在茅屋里,一座长桥远远地连接着山前的小路。雨过天晴后,湖面和天空渐渐明朗起来,整个集市笼罩在淡淡的雾气中,周围点缀着烟雾缭绕的树木。远处的山峦与近处的山峰都隐现在朦胧之间,前面的村庄和后面的村落彼此交融,显得迷离而和谐。青蓝色的山影层层叠叠,久久不散,悬崖上的露珠滴落下来,松树枝头透出一丝寒意。
一位老人头发半白,神态安详,他拄着拐杖,身后跟着一名从容跟随的琴童。树林外挂着青色酒旗的地方是一家卖酒的小店,这里供应各种山珍野味,吸引了不少渔夫樵夫前来品尝。春天到了,洞庭湖水涨了起来,君山四周繁花盛开,如梦似幻。湖面上波光粼粼,像铺了一条白色的绸带;两岸绿树掩映,仿佛展开了一幅银色的画卷。
面对这美景,人们徘徊流连,却仍然看不够。一阵清风吹过,林间顿时充满了飒飒的声音。这时,有人独自倚靠在岳阳楼上,耳边传来悠扬的笛声,伴随着那片青山绿水,令人陶醉不已。