《宿丹崖翁宅》

元结 唐代
扁舟欲到泷口湍,春水湍泷上水难。
投竿来泊丹崖下,得与崖翁尽一欢。
丹崖之亭当石颠,破竹半山引寒泉。
泉流掩映在木杪。
有若白鸟飞林间。
往往随风作雾雨,湿人巾履满庭前。
丹崖翁,爱丹崖,弃官几年崖下家。
儿孙棹船抱酒瓮,醉里长歌挥钓车。
吾将求退与翁游,学翁歌醉在鱼舟。
官吏随人往未得,却望丹崖惭复羞。

翻译

小舟想要驶向泷口的急流,但春水湍急,逆流而上十分艰难。于是,我放下钓竿,停泊在丹崖之下,与崖边的老翁尽情欢聚。丹崖上的亭子矗立在山石之巅,半山腰处破竹引来了清冷的泉水。泉水在树梢间若隐若现,仿佛白鸟在林间飞翔。泉水随风飘散,化作雾雨,打湿了人们的头巾和鞋子,洒满了庭院。
丹崖老翁深爱着这片丹崖,辞去官职,已在这崖下生活多年。他的儿孙们划着船,抱着酒坛,在醉意中高歌,挥动着钓竿。我心中萌生了退隐的念头,想要与老翁一同游历,学习他在渔舟上醉歌的生活。然而,身为官吏,身不由己,无法随性而行,只能望着丹崖,心中既惭愧又羞怯。