《夜坐》

朱静庵 明代
吴蚕初出悄无眠,数尽更筹觉暮寒。
柳色弄阴春已暝,角声吹月夜将阑。
金炉火冷沉烟细,罗幌风生蜡炬残。
独坐空庭望银汉,碧天如水露漙漙。

拼音

wú cán chū chū qiāo wú mián, shù jǐn gèng chóu jué mù hán.吴蚕初出悄无眠,数尽更筹觉暮寒。liǔ sè nòng yīn chūn yǐ míng, jiǎo shēng chuī yuè yè jiāng lán.柳色弄阴春已暝,角声吹月夜将阑。jīn lú huǒ lěng chén yān xì, luó huǎng fēng shēng là jù cán.金炉火冷沉烟细,罗幌风生蜡炬残。dú zuò kōng tíng wàng yín hàn, bì tiān rú shuǐ lù tuán tuán.独坐空庭望银汉,碧天如水露漙漙。

翻译

吴地的蚕刚吐出丝来,悄悄地让人难以入眠,数着更漏,觉得夜已深,寒意渐重。柳树的颜色在暮色中显得更加浓重,春天也渐渐过去。角声吹动,月亮西斜,夜晚将尽。金炉里的火已经冷了,香烟细细地飘散,罗纱的帘子被风吹动,蜡烛也快燃尽了。独自坐在空荡荡的庭院里,望着银河,天空像水一样清澈,露水纷纷落下。