《游潓泉示泉上学者》

元结 唐代
顾吾漫浪久,不欲有所拘。
每到潓泉上,情性可安舒。
草堂在山曲,澄澜涵阶除。
松竹阴幽径,清源涌坐隅。
筑塘列圃畦,引流灌时蔬。
复在郊郭外,正堪静者居。
惬心则自适,喜尚人或殊。
此中若可安,不服铜虎符。

翻译

我早已随性而行,不愿受拘束。每当来到潓泉边,心情就变得舒畅自在。山角处有一座草堂,清澈的水面映照着台阶。松树和竹林遮蔽了小路,清泉从座位旁边涌出。我建了水塘,种了菜畦,引水浇灌时令蔬菜。这里位于城外,正是隐居的好地方。心中满足便自得其乐,喜欢的东西别人或许不同。如果这里能安心居住,何必去当官呢?