《黄山道中》

郑琰 明代
微霜风物色凄凄,路入黄山是五谿。
帝子不归汾水上,行人愁过穆陵西。
荒原晓露铜驼泣,古驿秋风铁马嘶。
独客伤神家万里,斜阳征雁楚天低。

拼音

wēi shuāng fēng wù sè qī qī, lù rù huáng shān shì wǔ xī.微霜风物色凄凄,路入黄山是五谿。dì zi bù guī fén shuǐ shàng, xíng rén chóu guò mù líng xī.帝子不归汾水上,行人愁过穆陵西。huāng yuán xiǎo lù tóng tuó qì, gǔ yì qiū fēng tiě mǎ sī.荒原晓露铜驼泣,古驿秋风铁马嘶。dú kè shāng shén jiā wàn lǐ, xié yáng zhēng yàn chǔ tiān dī.独客伤神家万里,斜阳征雁楚天低。

翻译

初秋的霜气让景物显得格外凄凉,一路前行进入黄山,便到了五谿之地。帝王的子孙未能归来,只留下人们在汾水边惆怅。行走在路上的人,也因经过穆陵西而感到忧愁。清晨的荒原上,露水沾湿了铜驼,仿佛它也在哭泣;古老的驿站里,秋风中传来铁马的嘶鸣。独自漂泊的人,心中伤感,家乡远在万里之外;夕阳下,南飞的大雁渐渐消失在楚地的天际。