《漫书》

郑希良 明代
鸭江如带去悠悠,岁月无声暗逐流。
万里胡天云出塞,一声羌笛客登楼。
长风吹送燕山雨,断雁归来鹤野秋。
对酒却歌乡国异,孤城落日独搔头。

拼音

yā jiāng rú dài qù yōu yōu, suì yuè wú shēng àn zhú liú.鸭江如带去悠悠,岁月无声暗逐流。wàn lǐ hú tiān yún chū sài, yī shēng qiāng dí kè dēng lóu.万里胡天云出塞,一声羌笛客登楼。cháng fēng chuī sòng yān shān yǔ, duàn yàn guī lái hè yě qiū.长风吹送燕山雨,断雁归来鹤野秋。duì jiǔ què gē xiāng guó yì, gū chéng luò rì dú sāo tóu.对酒却歌乡国异,孤城落日独搔头。

翻译

鸭江蜿蜒如带,悠悠远去,岁月无声,悄悄流逝在时光的洪流中。辽阔的北方天空,云朵飘过边塞,一声羌笛声悠扬,游子独自登上高楼。
长风轻拂,携带着燕山的雨水,一只失群的大雁归来,在秋天的原野上翱翔。对着美酒,却唱起了思乡的歌曲,身处异乡,孤城的夕阳下,独自挠着头,思绪万千。