《寄宋仲珩(三首)》

郑瑽 明代
鸡期桑下飞,青鸟海上游。
如何不同调,羽翼有短修。
故人昔相见,时时话绸缪。
出入念同车,无衣念同裘。
一朝参商如,岂不怀百忧?
初盟倘不渝,在远情愈周。
但愿似畴昔,乌用苦相求。
¤

拼音

jī qī sāng xià fēi, qīng niǎo hǎi shàng yóu.鸡期桑下飞,青鸟海上游。rú hé bù tóng diào, yǔ yì yǒu duǎn xiū.如何不同调,羽翼有短修。gù rén xī xiāng jiàn, shí shí huà chóu móu.故人昔相见,时时话绸缪。chū rù niàn tóng chē, wú yī niàn tóng qiú.出入念同车,无衣念同裘。yī zhāo shēn shāng rú, qǐ bù huái bǎi yōu? chū méng tǎng bù yú, zài yuǎn qíng yù zhōu.一朝参商如,岂不怀百忧?初盟倘不渝,在远情愈周。dàn yuàn shì chóu xī, wū yòng kǔ xiāng qiú.但愿似畴昔,乌用苦相求。¤

翻译

鸡在桑树下飞起,青鸟在海上遨游。为何它们的节奏不同呢?原来是羽翼有长有短的缘故。过去的朋友相见时,总是亲密地交谈,无论进出都想着同乘一辆车,没有衣服时也希望共享一件裘皮大衣。然而有一天,彼此关系变得如同参星和商星般疏远,心中怎能不充满百般忧愁?当初的盟约如果没被忘记,即使相隔遥远,情谊也会更加周全。只愿友情能像从前一样美好,又何必苦苦追求什么呢?