《过虞美人墓》

赵友同 明代
听罢悲歌血泪凝,舞衣零落帐前灯。
千年荒冢埋遗恨,不劝君王用范增。

拼音

tīng bà bēi gē xuè lèi níng, wǔ yī líng luò zhàng qián dēng.听罢悲歌血泪凝,舞衣零落帐前灯。qiān nián huāng zhǒng mái yí hèn, bù quàn jūn wáng yòng fàn zēng.千年荒冢埋遗恨,不劝君王用范增。

翻译

听完哀伤的歌曲,泪水在心中凝结,眼前舞衣飘零,帷帐前灯火摇曳。历经千年的荒坟,深埋着未了的遗恨。我不会劝说君王去重用范增。
翻译成白话文:
刚听完那首令人悲痛欲绝的曲子,我满心凄楚,泪水几乎就要夺眶而出。此时,只见舞者的彩衣散乱地飘落在帐前,伴着微弱摇晃的灯光,更显凄凉之态。思绪飘向那历经千年沧桑、荒草丛生的古墓,里面埋藏着多少未能消解的遗憾与遗恨。在这种情境下,我深知,无论如何都不会开口建议君主再次启用范增这位谋士。