《登余干城》

赵迪 明代
荒原落日过重城,万里苍茫感客情。
乡思雨中和雁断,秋风江上见人行。
枫林西入吴江远,驿路东分楚水平。
遥望天涯流落久,暮云啼鸟自纵横。

拼音

huāng yuán luò rì guò zhòng chéng, wàn lǐ cāng máng gǎn kè qíng.荒原落日过重城,万里苍茫感客情。xiāng sī yǔ zhōng hé yàn duàn, qiū fēng jiāng shàng jiàn rén xíng.乡思雨中和雁断,秋风江上见人行。fēng lín xī rù wú jiāng yuǎn, yì lù dōng fēn chǔ shuǐ píng.枫林西入吴江远,驿路东分楚水平。yáo wàng tiān yá liú luò jiǔ, mù yún tí niǎo zì zòng héng.遥望天涯流落久,暮云啼鸟自纵横。

翻译

夕阳西下,荒原上的一轮红日缓缓沉入厚重的城墙之后,眼前是一片苍茫无际的大地,让旅人心中涌起无限感慨。在绵绵细雨中,思乡之情如同断了线的风筝,随着南飞的大雁渐行渐远。秋风拂过江面,岸边偶尔可见行人匆匆而过,那身影映衬着萧瑟的季节,更添几分孤寂。
向西望去,枫树林深处延伸至遥远的吴江,水路漫长,仿佛通往天边;向东则是驿站的小路,分开了楚地平静的水面,一路蜿蜒而去。这一切景象都让人不禁遥想天涯漂泊的岁月,时光流逝,自己却仍在异乡流浪。
抬头远望,只见暮云低垂,鸟儿啼鸣声此起彼伏,在天地之间纵横交错。这些声音与景色交织在一起,既诉说着自然的永恒,也映衬出人生的短暂与漂泊的无奈。