《晚日溪上望北原作柬管平田》

张治道 明代
天晴木叶下,溪上不知还。
日晚收寒雨,云轻出断山。
野情双鸟外,秋水乱鸥间。
回首高原暮,何时共一攀。

拼音

tiān qíng mù yè xià, xī shàng bù zhī hái.天晴木叶下,溪上不知还。rì wǎn shōu hán yǔ, yún qīng chū duàn shān.日晚收寒雨,云轻出断山。yě qíng shuāng niǎo wài, qiū shuǐ luàn ōu jiān.野情双鸟外,秋水乱鸥间。huí shǒu gāo yuán mù, hé shí gòng yī pān.回首高原暮,何时共一攀。

翻译

天气晴朗,树叶轻轻飘落,溪水边的人却不知何时归来。傍晚时分,寒雨渐渐停歇,云朵轻盈地飘过断断续续的山峦。野外的情致仿佛在两只飞鸟之外,秋日的湖水中,鸥鸟纷乱地飞翔。回头望向高原,暮色已深,心中不禁想着,何时才能与你一同攀登那高处呢?