《杂拟诗二首》

张元凯 明代
有客住吴国,赠我以莫邪。
提携未出匣,随手生霜花。
或恐是神物,吞吐虹光斜。
不惜黄金装,横在白鼻襜。
边烽昨夜至,飞符度流沙。
秋月照长城,胡骑纷如麻。
按剑左右盼,目已无浑邪。
丈夫为天下,安能复顾家。

拼音

yǒu kè zhù wú guó, zèng wǒ yǐ mò yé.有客住吴国,赠我以莫邪。tí xié wèi chū xiá, suí shǒu shēng shuāng huā.提携未出匣,随手生霜花。huò kǒng shì shén wù, tūn tǔ hóng guāng xié.或恐是神物,吞吐虹光斜。bù xī huáng jīn zhuāng, héng zài bái bí chān.不惜黄金装,横在白鼻襜。biān fēng zuó yè zhì, fēi fú dù liú shā.边烽昨夜至,飞符度流沙。qiū yuè zhào cháng chéng, hú qí fēn rú má.秋月照长城,胡骑纷如麻。àn jiàn zuǒ yòu pàn, mù yǐ wú hún xié.按剑左右盼,目已无浑邪。zhàng fū wèi tiān xià, ān néng fù gù jiā.丈夫为天下,安能复顾家。

翻译

有个客人从吴国来,送给我一把名贵的莫邪宝剑。这把剑还插在剑鞘里,但只要轻轻一动,就仿佛有寒霜凝结,散发出逼人的冷气。也许这真是件神奇的东西,它的光芒闪烁,像一道道彩虹倾斜而下。有人不惜用黄金精心装饰它,然后将它横放在白马的辔头旁边。昨天晚上,边境传来警报,紧急文书穿越沙漠迅速传递。秋月映照着长城,敌人的骑兵如同蚂蚁般密密麻麻地涌来。我握紧剑柄,环顾四周,目光坚定,已经没有一丝恐惧。作为一个男子汉,为了天下苍生,怎能再牵挂自己的家庭。