《闺词四首》

张元凯 明代
忆昔初嫁君,明珠照绿云。
今日君离别,飞蓬乱不结。
忘我久食贫,游赵复游秦。
秦人未逐客,安能返乡国。
¤

拼音

yì xī chū jià jūn, míng zhū zhào lǜ yún.忆昔初嫁君,明珠照绿云。jīn rì jūn lí bié, fēi péng luàn bù jié.今日君离别,飞蓬乱不结。wàng wǒ jiǔ shí pín, yóu zhào fù yóu qín.忘我久食贫,游赵复游秦。qín rén wèi zhú kè, ān néng fǎn xiāng guó.秦人未逐客,安能返乡国。¤

翻译

想当年我嫁给你的时候,犹如明珠映照着翠绿的云霞,光华璀璨。而如今你要离我远去,我的世界就像飞散的蓬草,纷乱不堪,再也无法找回那份安稳和完整。你让我久处贫寒,四处漂泊,从赵国游历到秦国。在秦国,若非遭到驱逐,怎能轻易放弃,返回故土呢?这旅途的辛酸与无奈,如同被遗忘一般,沉甸甸地压在心头。