《独酌》

张宇初 明代
曙雨改余春,新流注深谷。
幽居绝世氛,微月淡丛竹。
曲蘖非素耽,聊从写情曲。
吹万等劳生,胡能竞奔触。

拼音

shǔ yǔ gǎi yú chūn, xīn liú zhù shēn gǔ.曙雨改余春,新流注深谷。yōu jū jué shì fēn, wēi yuè dàn cóng zhú.幽居绝世氛,微月淡丛竹。qū niè fēi sù dān, liáo cóng xiě qíng qū.曲蘖非素耽,聊从写情曲。chuī wàn děng láo shēng, hú néng jìng bēn chù.吹万等劳生,胡能竞奔触。

翻译

曙光中的细雨送走了残留的春意,新生的溪流注入幽深的山谷。独自隐居在这远离尘世喧嚣的地方,淡淡的月光洒在竹林间,显得格外清幽。酿酒饮酒并非我平日的喜好,只是借此抒发内心的情感,写下这些曲调。人生如风吹过万物般劳碌不停,何必去争抢那些无谓的奔波与冲突呢?