《若耶溪》

张泰 明代
南风雨过若耶深,莲女菱歌乱别心。
后夜繁霜凋绿盖,洞房归去理秋砧。

拼音

nán fēng yǔ guò ruò yé shēn, lián nǚ líng gē luàn bié xīn.南风雨过若耶深,莲女菱歌乱别心。hòu yè fán shuāng diāo lǜ gài, dòng fáng guī qù lǐ qiū zhēn.后夜繁霜凋绿盖,洞房归去理秋砧。

翻译

南风吹过,细雨洒落在若耶溪上,水面幽深而静谧。采莲的女子们唱着歌,歌声飘散在风中,扰乱了离别时的心绪。夜深之后,繁密的寒霜打落了池塘里凋零的荷叶,我回到洞房之中,开始整理秋天捣衣的砧石,准备迎接寒冷的季节。