《留别刘玄子》

张九一 明代
即看宾客散应刘,何意功名到故侯。
薄宦未能成病免,离筵早已入边愁。
旌旗黯黯黄河暮,雨雪霏霏白草秋。
纵使登楼堪望远,浮云无处觅中州。

拼音

jí kàn bīn kè sàn yīng liú, hé yì gōng míng dào gù hóu.即看宾客散应刘,何意功名到故侯。báo huàn wèi néng chéng bìng miǎn, lí yán zǎo yǐ rù biān chóu.薄宦未能成病免,离筵早已入边愁。jīng qí àn àn huáng hé mù, yǔ xuě fēi fēi bái cǎo qiū.旌旗黯黯黄河暮,雨雪霏霏白草秋。zòng shǐ dēng lóu kān wàng yuǎn, fú yún wú chǔ mì zhōng zhōu.纵使登楼堪望远,浮云无处觅中州。

翻译

眼看着宴席上的宾客渐渐散去,各自应酬忙碌,谁曾料想这功名利禄最终会落到那位旧时的显贵手中呢?我身居低位,官职微薄,本以为尚能以此为由病退归乡,却未料在离别的宴席上,心中已提前充满了对边疆战事的忧虑。
傍晚时分,黄河边的旌旗在暮色中黯然失色,仿佛也承载着沉重的愁绪。秋风中,白草覆盖的原野上,雨雪纷纷扬扬,更增添了几分凄凉之感。即使此刻登上高楼,极目远眺,那辽阔的中州大地却被漫天浮云遮蔽,无处寻觅其踪影。
这段诗描绘了诗人面对宴席散场、功名流转、自身仕途坎坷以及边疆战事的忧虑之情,通过黄河暮色、雨雪白草的凄凉景象,以及登楼远望却只见浮云遮蔽中州的无奈,表达了他对现实困境与未来的深深忧虑与迷茫。